머물고 싶은 곳 | 간직하고 싶은 것 | 알고 싶은 것 |
머물고 싶은 곳, 간직하고 싶은 것 | 아키올로지
1. 합리적 디자이너라면 두 개의 붉은 건물이 투명한 브릿지로 연결되어 하나의 형상을 만드는 강남 교보타워. 가장 꼭대기에 위치한 커다란 이 유리 상자는 강당으로 사용되고 있다. 이곳은 양측 타워의 엘리베이터 홀과 바로 붙어있어 행사 소음이 공간을 타고 인접실까지 전달되어 주변에 불편함을 주었고 또 다른 양측은 커튼월로 이루어져 훌륭한 뷰를 갖고 있지만 음향 반사가 문제가 되어 이를 보완하는 새 공간이 요구되었다. 구조물을 통해 외부로 전달되는 음의 진동을 끊기 위해 기존 박스 안에 새로운 박스를 만들고, 내부에서 발생된 소리를 가두고 반사되는 음을 적절히 흡수시키기 위해 카펫 바닥과 함께 벽, 천장 모두를 흡음 패널로 마감하는 구조를 기본으로 삼았다. 자연스레 만들어진 박스와 박스의 사이 공간은 로비와 강당을 이어주는 전이 공간이 되고 바깥을 내다보며 쉬거나 삼삼오오 모여 잠깐의 수다를 나누고 행사 중간에 걸려온 전화를 받는 등 전체 공간에 여유를 주는 장소가 된다. 내부 벽체 중 커튼월과 면한 곳엔 커다란 창을 내어 자연빛을 들이면서 시내 조망을 가능케 하였고 안팎에 설치된 블라인드로 이를 상황에 맞도록 조정할 수 있게 했다. 벽과 천장에 적용한 흡음 패널은 요청된 음환경 조성을 위해 가장 먼저 선택된 재료로, 공간 전체에 지배적으로 사용되어 다른 재료와 색상 선택에 기준이 되었다. 일반적인 경우 추후 별도로 설치되어 시각적 조화로움을 해치는 각종 음향 기기는 기계, 소방 설비 등과 함께 미리 계획하여 정해진 위치에 일체화시키고 숨겨놓아 전체 공간에서 최대한 드러나지 않도록 했다. 이곳은 현재 활발히 사용 중인 건물이기에 모든 자재는 화물 엘리베이터로 옮겨야 함을 고려하여 계획이 이루어졌고 이에 따라 건식 공법만이 적용되어 재료는 패턴화, 규격화되었다. 이는 이미 설정한 디자인 개념과도 잘 연결되는 방식으로 원활한 공사에 도움이 되었고 공간이 정확한 좌우 대칭의 구성인 점도 이에 한 몫 했으리라 생각한다. 2. 마리오 보타 되기 인테리어 디자인은 일반적으로 그 작업이 이뤄지는 공간의 한계나 범위가 매우 명확하다. 외부와 관계 맺을 수 있는 요소는 열린 창으로 보이는 바깥의 시야 뿐, 창이 없거나 지하 공간일 경우 이 마저도 주어지지 않는다. 따라서 본 공간은 주변과 상관 없이 자체의 고유한 모습을 갖추면 그만이었지만 우리는 이 건물 그 자체를 강당 공간에 주어진 컨텍스트로 이해했다. 잘 알려진대로 이곳 강남 교보타워는 건축가 마리오 보타의 색채가 뚜렷하게 표현된 그의 대표작이기 때문이다. 각 층의 개별 임대 공간과 달리 건물의 외관, 로비와 복도 등 공용부와 같이 강당인 이 공간도 외부인의 접근이 가능한 건물의 공적 영역 중 하나이기에 그의 디자인 언어가 여기에도 동일하게 적용되는 것이 건물의 일관성을 유지하는 좋은 해답이라 생각했다. 단순한 모방에 그치는 것인가? 어쩌면 어설픈 흉내가 될 수도 있다. 과연 우리가 의도한 바가 제대로 적용될 수 있을까? '내가 만약 그라면 어떻게 했을 것인가?' 혹은 '그는 이런 구성에 동의를 할까?'라는 물음을 항상 염두에 두고 설계를 진행하였다. 그러면서 그가 만든 여러 건물에서 나타나는 공간의 구조와 재료의 사용, 여러 디테일을 분석하고 최대한 공통되는 어휘를 적용하였다. 개인의 고유성, 자신만의 색깔과 특징을 드러내는 것이 중요한 기준이 되는 디자인 작업에서 나 자신을 모두 거둬내고 타인이 되어 보는 것은 흔치 않은 일이다. 그렇기에 예산, 재료 및 여러 조건들의 한계를 제쳐두고 이 진지한 일탈의 결과를 마주한 이들에게 이곳이 어떻게 전달되고 읽혀질지 궁금하다.
강남 교보타워 다목적홀 | 서초
AUDITORIUM
interior design + furniture
2023 - 2024
work at eM architects
The Gangnam Kyobo Tower is defined by two red brick buildings linked by a transparent bridge in a singular structure. At the very top, a large glass box serves as the auditorium, featuring a high ceiling. The direct connection of this space to the elevator halls on both sides allowed event noise to transmit to adjacent rooms, inconveniencing neighbors. Moreover, while the curtain walls on the other two sides provided excellent views, they made significant acoustic reflection issues. Therefore, a dedicated acoustic solution was required. To interrupt the sound vibrations transmitted to the outside through the structure, a new box was created inside the existing box. To ensure superior acoustic performance, the floor, walls, and ceiling of the new structure were finished with specific materials designed to contain internal sound and absorb reflections. The resulting void between the inner and outer boxes functions as a small transition area linking the lobby and the auditorium. This buffer zone offers users a place for a break-a chance to enjoy the view, hold small conversations, or take calls during events-thereby adding leeway to the overall space. Large windows were incorporated into the interior walls behind the stage and seating area that face the curtain walls, allowing natural light and city views to enter. Blinds installed on both sides enable users to adjust them as required by the event. As the building remained actively used during the renovation, the construction plan had to strictly account for material transport via the service elevator. Consequently, we exclusively applied dry construction methods, standardizing and patterning all materials. This methodological approach not only was consistent with the established design concept but also achieved a smoother construction process. Furthermore, all acoustic equipment, machinery, and fire safety systems were integrated and strategically concealed in pre-planned locations to minimize their visual clutter on the space. BEING MARIO BOTTA Interior design generally operates within the clear boundaries and constraints of the workspace. The only way to connect with the exterior is typically the view through a window, but this feature is completely absent in windowless or underground areas. We chose, however, to interpret the building itself as the primary context for the space, since the Gangnam Kyobo Tower is widely recognized as a signature work by Mario Botta. Unlike the individual spaces on each floor, the auditorium is one of the publicly accessible, representative areas of the building, similar to the exterior, lobby, and corridors. We determined that applying Botta's design language consistently here was essential for preserving the building's overall architectural integrity. Would this be considered mere imitation? Perhaps it risks becoming an awkward facsimile. Should we label it courageous awkwardness, or perhaps a serious deviation? Our design process was constantly guided by the questions: 'What would he have done?' or 'What would we do if we could become him?' Then, we analyzed the spatial structure, material usage, and construction details evident in Botta's various projects and applied the common design vocabulary wherever possible. In a design discipline, expressing personal uniqueness and characteristic style is the key measure of success. Therefore, the opportunity to set aside one's identity and assume the role of another, all while strictly adhering to external requirements, is indeed rare. Hence, putting aside the limitations of budget, materials, and various conditions, we remain curious about how this result will be presented and understood.


















